中国影视出海:从“单点爆款”走向“体系化出圈”(深观察)

小编:三明最新新闻评论发布日期:2026-02-04浏览量:5
核心提示:中国影视出海:

  中国影视出海:

  从“单点爆款”走向“体系化出圈”(深观察)

  本报记者 苗 春

  当中国影视跨越山海进入海外国际市场,观众更偏爱怎样的华语作品?面对文化差异的存在,华语内容如何实现全球共鸣?当出海从“单点爆款”走向“体系化出圈”,中国影视产业迎来怎样的新机遇?

  《爱奇艺国际版2025全球内容热播榜》榜单相关数据显示,2025年爱奇艺国际版内容播放量同比增长114.5%,华语内容是驱动这一增长的核心动力。

  国家广播电视总局发展研究中心国际传播研究所所长、研究员朱新梅指出,这一榜单的最大亮点是更多华语节目类型正在取得良好国际传播效果,中国网络平台也已突破东南亚市场,向高价值市场拓展,“这是中国内容生产和平台国际传播多年积累的必然结果”。

  这种跨越的实现,离不开内容、技术、运营三位一体的协同发力。

  构建出海内容新矩阵

  从传播特征来看,《爱奇艺国际版2025全球内容热播榜》呈现剧集引领、动漫突围、电影赋能、微剧补位的多元态势。“中国网络视听平台已具备较强国际传播能力,能为不同节目类型赋能:而优质内容也会为平台带来新流量,进一步强化内容平台一体化发展态势。”朱新梅如是表示。

  《爱奇艺国际版2025全球内容热播榜》的年度华语剧集热播榜TOP10中,题材覆盖都市爱情、仙侠玄幻、悬疑探案等多个类型。名列榜首的《爱你》巧妙融合中医文化与现代爱情叙事,让海外观众在感受浪漫故事的同时,潜移默化地接纳东方文化。《白月梵星》以富有人间烟火气、反套路的剧情,成为平台年度最受海外用户喜爱的华语仙侠剧集;《朝雪录》凭借“单元探案+成长复仇”的双线叙事,在泰国、韩国等5个市场登顶谷歌热度榜,展现出悬疑题材的跨文化吸引力;《一笑随歌》《书卷一梦》等多部作品也凭借独特的东方美学、情感议题与精彩剧情持续在全球多个市场圈粉。

  在国漫领域,《灵武大陆》以热血成长叙事和宏大世界观登顶《爱奇艺国际版2025全球内容热播榜》的华语动漫热播榜,《都市古仙医》《超能立方:超凡篇》等融合现代元素的作品也成功上榜,其中《超能立方:超凡篇》还登顶该榜的美国非剧集内容榜,成为北美市场热门国漫代表。在电影领域,“哪吒”相关题材电影包揽华语电影榜前三,《哪吒之魔童降世》播放量是非华语电影榜首的近3倍,“我命由我不由天”的精神内核跨越文化边界,让中国神话IP在全球持续发酵。整体而言,国漫和电影的突围,关键在于抓住了情感共鸣与视觉创新两个要点,既保留东方文化特质,又贴合全球观众的审美和情感需求。

  爱奇艺提供的数据显示,2025年第二季度,爱奇艺海外微剧会员时长收入逐月大幅上涨,截至2025年6月底,微剧已成为印度尼西亚、韩国和巴西市场的第二大会员拉新品类。业内人士分析,微剧的爆发,源于平台通过对海外用户观看习惯的精准洞察,针对性推出微剧内容,同时结合AI技术快速完成译配和宣发,让这一新品类及时渗透到各个市场。

  打造本土传播新范式

  内容走出去成果丰硕,原因何在?在朱新梅看来,有两方面的探索值得关注:一是强化内容建设,根据不同市场的收视需求和偏好,丰富剧集、电影、动画、综艺等节目类型,同时采购泰剧、韩剧等其他国家节目;二是加强本土化语言译配,有效弥合文化距离。

  在爱奇艺看来,本土化并非简单的语言翻译,而是“文化适配”,要让华语内容融入当地的文化语境和生活场景,让海外观众产生“熟悉的陌生感”。这一理念在东南亚市场得到了充分实践。在泰国,爱奇艺国际版的当地热播剧集前10名中有8部为泰语配音的华语剧集,泰语配音版《大主宰年番》《一世独尊》等动漫跻身当地非剧集内容热播榜前列,微剧热播榜前8名也均为“泰配版”。剧集《双轨》在印尼宣传推广时,平台结合当地饮食文化开展“牛油果汁VS红茶饮”味觉共鸣活动,定制印尼语的专属问候语、学跳本地舞蹈,进一步拉近了与当地观众的距离。

  不同市场的用户偏好差异显著。《爱奇艺国际版2025全球内容热播榜》显示,北美市场呈现多元消费特征,用户偏爱多元题材和高品质制作,美国热播剧集TOP10由6部华语剧集与4部泰剧组成,非剧集内容榜国漫占9席,既满足了当地用户对东方玄幻、悬疑探案等特色题材的好奇,也契合其对优质内容的普遍追求。东亚用户则更注重剧情逻辑和情感表达,《朝雪录》《无忧渡》等悬疑剧在日韩热播,韩国粉丝不仅自发分享观剧感受,还前往剧集取景地旅游,形成“观剧+文旅”的传播闭环。中东北非用户偏好正能量、有力量感的内容,《烈火军校》《爱上特种兵》《白色橄榄树》等军旅元素作品广受好评。

  技术赋能也为本土化传播提供了支撑。爱奇艺结合AI技术做“种草”视频的剪辑和翻译,能大幅提升传播效率、降低运营成本,AI可快速适配不同市场的语言和审美,生成符合当地用户偏好的宣发内容,让剧集以更易被接受的方式实现跨文化传播。

  拓宽影视出海新路径

  如何持续中国华语影视作品出海的良好势头?朱新梅强调了4个关键环节:坚持内容为王,打造精品力作,加强动漫、动画和综艺节目的国际传播;强化平台国际传播能力,加大人工智能译制配音投入,降低成本、扩大规模;加强国际合作,采购海外节目、联合制作本土节目;加强社交媒体营销和线下活动,提升节目在各地区的可见度。

  优质内容是出海的核心根基。从《爱你》《朝雪录》《双轨》等剧集到《哪吒之魔童降世》等电影,再到《灵武大陆》等国漫,这些作品之所以能在海外获得认可,根本原因在于其高品质的制作、独特的东方美学和能引发共鸣的情感表达。爱奇艺海外业务总裁杨向华表示,“平台超过一半的流量与收入来自中国大陆制作出品的电视剧。”

  在内容核心之外,通过生态协同拓展海外影响力,推进本土制作与国际合作,也是一条有效路径。爱奇艺国际版2025年在泰国播出近30部本土剧集,在马来西亚播出十几部,均为在当地制作的本土剧。这些本土制作的内容不仅服务当地市场,更通过爱奇艺的全球分发网络走向北美、南美等地区;同时利用AI技术提升传播效率,通过与当地运营商合作、举办线下活动、艺人海外宣发等方式,不断扩大品牌影响力。

  爱奇艺财报显示,2021年至2025年第三季度,海外业务保持持续高速增长,2025年第三季度总收入同环比增幅创近两年新高。2025年,爱奇艺在东南亚、北美等成熟市场基础上,新开拓中东、拉美地区市场,进一步扩大海外业务版图。

  爱奇艺有关负责人表示,2026年将秉持长期发展思路,用已盈利市场的收益支持新市场培育,形成“内容生产—全球分发—用户互动—产业反哺”的良性循环,搭建全球协同网络,带动更多中国制作机构一起出海。

文章链接:http://pinghe.fjph.vip/news/show-27596.html
文章来源:人民网-人民日报海外版    
 
标签: 厦门今日要闻

最新小商品批发

 
更多>同类资讯